塾長ノート

副詞的対格とは何か

last night はなぜ前置詞なしで使えるのか

英語を勉強していると、ふと不思議に感じる表現がある。

たとえば、次の文である。

I studied English last night.

意味は、

私は昨晩、英語を勉強した。

である。

ここで気になるのは、last night のところである。

「夜に」と言うなら、前置詞が必要そうに見えるかもしれない。

at night
in the evening
on Monday night

しかし、

I studied English last night.

では、last night の前に前置詞がない。

それでもこの文は自然である。

このような表現を考えるときに出てくるのが、副詞的対格という考え方である。

副詞的対格とは何か

副詞的対格とは、かなり簡単に言えば、

名詞句が、前置詞なしで副詞のように働く用法

である。

たとえば、

I studied English last night.

last night は、形としては名詞句である。

しかし、文の中では、

いつ勉強したのか

を表している。

つまり、働きとしては副詞に近い。

同じように、

I stayed home all day.

all day は、

どれくらいの間、家にいたのか

を表している。

これも、形としては名詞句だが、文の中では副詞的に働いている。

なぜ「対格」と呼ぶのか

ここで少しややこしいのが、対格という言葉である。

英語学習では、「対格」という言葉をあまり使わないかもしれない。

ただ、かなり大ざっぱに言えば、対格は「目的語に関わる格」と考えるとよい。

たとえば、代名詞で見るとわかりやすい。

He likes me.
I like him.

mehim は、目的語として使われる形である。

ただし、現代英語では、普通の名詞そのものには対格の形がはっきり残っていない。

I read the book.
The book is interesting.

どちらも the book の形は同じである。

だから、英語学習者にとって「対格」と言われても、少し見えにくい。

この記事では、細かい格の話に深入りしすぎず、

名詞句が、前置詞なしで副詞のように働いている

というところを押さえれば十分である。

yesterday は副詞的対格なのか

ここで、ひとつ気になる問題がある。

I met him yesterday.

この yesterday はどう考えればよいのだろうか。

yesterday は「昨日に」という意味で、文の中では明らかに副詞のように働いている。

では、これも副詞的対格なのだろうか。

結論から言えば、1語だから副詞的対格として考えられない、というわけではない

語数の問題ではなく、文の中でどのように働いているかが問題だからである。

ただし、yesterday は現代英語では、すでに副詞としてかなり固定化している。

そのため、英語学習の説明としては、

yesterday は副詞として扱う
last night や all day は名詞句が副詞的に働いている例として見る

と分けた方がわかりやすい。

たとえば、

I met him yesterday.
I met him last night.

は、どちらも「いつ会ったのか」を表している。

しかし、yesterday は1語の副詞として扱われやすい。

一方、last nightlast + night という名詞句の形がはっきり残っている。

だから、副詞的対格を説明するときには、yesterday よりも last night や all day の方が例として見えやすい。

last night はなぜ in last night ではないのか

学習者が迷いやすいのは、ここである。

I studied English last night.

と言うなら、

in last night

のように言いたくなることがある。

しかし、普通はそう言わない。

last night そのものが、「昨晩に」という時間を表す副詞的なかたまりとして働いているからである。

同じように、

this morning
next week
every day
all day

なども、前置詞なしで文の中に置くことができる。

これらは、「名詞句っぽい形をしているが、文の中では副詞のように働く」と考えるとわかりやすい。

目的語とは違う

副詞的対格を考えるときに大切なのは、目的語と混同しないことである。

I read the book.

the book は、read の目的語である。

一方で、

I studied English last night.

last night は、studied の目的語ではない。

「昨晩を勉強した」のではなく、「昨晩に勉強した」のである。

つまり、last night は動作の対象ではなく、動作が行われた時間を表している。

ここが、目的語としての名詞句と、副詞的に働く名詞句の違いである。

学習者はどう理解すればよいか

「副詞的対格」という名前は、少し難しく見える。

しかし、英語学習としては、まず次のように考えればよい。

名詞句なのに、時間・期間・距離などを表して、文全体を説明することがある。

たとえば、

last night:昨晩に
all day:一日中
ten miles:10マイル

のような表現である。

これらは、前置詞なしで使われることがある。

そして、文の中では「いつ」「どれくらいの間」「どれくらいの距離」を表す。

用語を覚えることよりも、

前置詞なしで副詞のように働く名詞句がある

という感覚を持つことが大切である。

まとめ

副詞的対格とは、簡単に言えば、

名詞句が、前置詞なしで副詞のように働く用法

である。

たとえば、

I studied English last night.

last night は、形としては名詞句だが、「いつ勉強したのか」を表している。

また、

I stayed home all day.

all day は、「どれくらいの間」を表している。

これらは目的語ではなく、文の中で副詞のように働く名詞句である。

なお、yesterday のような語も副詞的に働くが、現代英語では副詞として固定化しているため、 副詞的対格を説明するときには last nightall day のような名詞句を例にした方がわかりやすい。

英語には、前置詞なしで時間・期間・距離などを表す名詞句がある。

そのことを知っておくと、英語の前置詞や語順の見え方が少し変わってくる。

Feedback

この記事は参考になりましたか?

よろしければ「参考になった」を押してください。今後の記事づくりの参考になります。

0件のリアクション