日本語では、
割引
セール
安売り
お買い得
のように、値段が安くなることに関係する言葉をいろいろ使う。
英語では、ここで discount / sale / bargain を使い分けることがある。
どれも「安くなること」に関係するが、見ているポイントは少し違う。
まず大きく分ける
ざっくり分けると、次のようになる。
discount:割引
sale:セール・特売
bargain:お買い得品・掘り出し物
discount は「値段を下げること」、sale は「安く売るイベントや状態」、 bargain は「買う側から見て得だったもの」と考えると分かりやすい。
discount は「割引」
discount は、通常の価格から値引きされることを表す。
a 10% discount
10パーセント割引
student discount
学割
Can I get a discount?
割引してもらえますか。
discount は、「もとの値段からいくら下がるか」に注目する語である。
そのため、10% discount、student discount、special discount のように、 割引の種類や割合と一緒に使われやすい。
sale は「セール・特売」
sale は、商品が安く売られている状態や、セールイベントを表す。
This jacket is on sale.
このジャケットはセール中です。
a summer sale
夏のセール
The store is having a sale.
その店はセールをしている。
sale は、「割引率」そのものより、 店や商品がセールになっていることに注目する。
特に on sale は、「セール中である」という意味でよく使われる。
bargain は「お買い得」
bargain は、値段に対して価値が高いもの、 つまり「お買い得品」「掘り出し物」を表す。
This bag was a bargain.
このかばんはお買い得だった。
I found a real bargain.
本当にお買い得なものを見つけた。
bargain は、単に安いだけでなく、 「この値段なら得だ」という買う側の評価が入る。
そのため、cheap よりも前向きな響きで使えることがある。
discount と sale の違い
discount と sale は、どちらも値段が下がることに関係する。
I got a 20% discount.
20パーセント割引を受けた。
This shirt is on sale.
このシャツはセール中です。
discount は、値引きそのものに注目する。
sale は、セール中である状態や販売イベントに注目する。
discount:割引されること
sale:セール販売・特売
「何パーセント割引」と言いたいなら discount、 「セール中」と言いたいなら on sale が使いやすい。
sale と bargain の違い
sale は、店や商品の販売状態を表す。
bargain は、買った人から見て「得だった」と感じるものを表す。
I bought this coat on sale.
このコートをセールで買った。
This coat was a bargain.
このコートはお買い得だった。
on sale は「セールで売られていた」。
a bargain は「買って得だった」。
似ているが、sale は販売側の状態、bargain は買う側の評価に寄っている。
入試・英作文で迷いやすい形
英作文では、次のような日本語で迷いやすい。
このシャツはセール中です。
これは、
This shirt is on sale.
と言える。
また、
学生は割引を受けられます。
なら、
Students can get a discount.
が使いやすい。
さらに、
これは本当にお買い得でした。
なら、
This was a real bargain.
のように言える。
よく使う形で覚える
discount / sale / bargain は、次の形で覚えておくと使いやすい。
get a discount
割引を受ける
student discount
学割
be on sale
セール中である
have a sale
セールをする
a real bargain
本当にお買い得なもの
単語だけでなく、よく使う形で覚えると、買い物や英作文で使いやすくなる。
まとめ
discount / sale / bargain は、どれも安く買うことに関係する語である。
しかし、英語では次のように使い分ける。
discount:割引
sale:セール・特売
bargain:お買い得品・掘り出し物
基本の形としては、
get a discount
student discount
be on sale
have a sale
a real bargain
を押さえておきたい。
日本語では「安い」「セール」「割引」とまとめて考えがちだが、 英語では「値引きそのもの」「セール中の状態」「買う側のお得感」を分けて考える。