塾長ノート

buy / purchase / get は何が違うのか

「買う」「手に入れる」を英語で使い分ける

日本語では、

本を買う
商品を購入する
新しいスマホを手に入れる

のように、「買う」「購入する」「手に入れる」を使い分ける。

英語では、ここで buy / purchase / get を使い分けることがある。

どれも物を自分のものにする場面で使えるが、 日常的な響きや正式さ、意味の広さが違う。

まず大きく分ける

ざっくり分けると、次のようになる。

buy:日常的に買う
purchase:正式に購入する
get:手に入れる

buy は、ふつうの「買う」である。

purchase は、buy より硬く、書類・ビジネス・案内文などで使われやすい。

get は、「買う」に限らず、受け取る・手に入れるという広い意味で使われる。

buy は「買う」の基本語

buy は、日常的に何かを買うときの基本語である。

I bought a new book.
新しい本を買った。
Where did you buy this bag?
このかばんをどこで買ったの。
I want to buy a new computer.
新しいパソコンを買いたい。

会話でも英作文でも、まずは buy を使えば自然な場面が多い。

「お金を払って自分のものにする」という意味をはっきり出したいときに使いやすい語である。

purchase は「購入する」

purchase は、buy よりも少し硬い語である。

You can purchase tickets online.
チケットはオンラインで購入できます。
Thank you for your purchase.
ご購入ありがとうございます。
We purchased new equipment.
私たちは新しい設備を購入した。

purchase は、案内文、ビジネス、ネット販売、正式な説明などでよく使われる。

日常会話で「昨日パン買った」と言うだけなら buy の方が自然である。

get は「手に入れる」

get は、とても広い語で、「手に入れる」「受け取る」「買う」などの意味で使われる。

I got a new phone.
新しいスマホを手に入れた。
I got this shirt at the mall.
このシャツをモールで手に入れた。
Can you get some milk on your way home?
帰りに牛乳を買ってきてくれる。

get は、文脈によって「買う」に近い意味にもなる。

ただし、get は必ずしもお金を払って買ったとは限らない。 もらった、受け取った、手に入れた、という意味にもなる。

buy と get の違い

buy と get は、どちらも買い物の場面で使われることがある。

I bought a new phone.
新しいスマホを買った。
I got a new phone.
新しいスマホを手に入れた。

buy は、お金を払って買ったことがはっきりする。

get は、手に入れたことに注目する。

buy:買う
get:手に入れる

「買った」と明確に言いたいなら buy、 「手に入れた」と軽く言いたいなら get が使いやすい。

buy と purchase の違い

buy と purchase は、どちらも「買う」を表す。

buy a ticket
チケットを買う
purchase a ticket
チケットを購入する

buy は日常的で自然な語である。

purchase は少し正式で、案内文やビジネス文で使われやすい。

buy:日常的に買う
purchase:正式に購入する

英作文では基本的に buy を使い、少し硬い文脈では purchase も使える、と考えるとよい。

入試・英作文で迷いやすい形

英作文では、次のような日本語で迷いやすい。

私は昨日、新しい本を買いました。

これは日常的な買い物なので、

I bought a new book yesterday.

が自然である。

また、

チケットはオンラインで購入できます。

なら、案内文らしく、

You can purchase tickets online.

と言える。

さらに、

帰りに牛乳を買ってきて。

なら、

Please get some milk on your way home.

のように get を使うと自然である。

よく使う形で覚える

buy / purchase / get は、次の形で覚えておくと使いやすい。

buy a book
本を買う
buy something online
ネットで何かを買う
purchase tickets
チケットを購入する
Thank you for your purchase.
ご購入ありがとうございます。
get a new phone
新しいスマホを手に入れる
get some milk
牛乳を買ってくる

単語だけでなく、場面と文の形をセットで覚えると使いやすい。

まとめ

buy / purchase / get は、どれも物を手に入れる場面で使われることがある。

しかし、英語では次のように使い分ける。

buy:日常的に買う
purchase:正式に購入する
get:手に入れる

基本の形としては、

buy a book
buy something online
purchase tickets
Thank you for your purchase.
get a new phone
get some milk

を押さえておきたい。

日本語では「買う」「購入する」「手に入れる」と言える場面でも、 英語では日常的な買い物なのか、正式な購入なのか、手に入れたことを言いたいのかを分けて考える。

Feedback

この記事は参考になりましたか?

よろしければ「参考になった」を押してください。今後の記事づくりの参考になります。

0件のリアクション